Szeretnéd Michael-t
jobban megismerni?
Akkor kattints ide!
Megannyi érdekes
cucc vár arra, hogy
letöltsd õket...
Nézz be a fórumba,
mondd el a véleményed
nyiss új témákat!
Koncertek, interjúk
tv-felvételek... Képek
minden kategóriában!
Rajongói összefogások és kezdeményezések. Csatlakozz te is!
 
Michael Jackson > Interjúk > 20/20
     
További interjúk  
További idézetek  
    
1997. szeptember - 20/20

Barbara Walters: Egészen a múlt hétig a legtöbbet fotózott ember a világon Diana hercegnõ és Michael Jackson volt. Most már csak egy valaki maradt, aki elmondhatja, mit jelent állandó figyelemben élni. A négy évvel ezelõtti gyermekmolesztálási vádak óta Michael Jacksont, ha lehet, még jobban üldözik. Egyébként mi is érdeklõdtünk a Los Angeles-i és Santa Barbarai ügyvédekkel és láthattuk, hogy ma nincs semmilyen eljárás Mr. Jackson ellen.

Michael Jackson közismerten félénken ad interjút, de amikor hazafelé tartottam Diana sírhelyétõl, találkoztunk Párizsban, hogy beszélgessünk a paparazzikról és a hercegnõvel való kapcsolatáról.

Mikor a paparazzik kerülnek szóba, Michael Jackson azt mondja, kötelék fûzi össze Diana hercegnõvel. A paparazzik életének részei, gyermekkora óta, amikor még a legkisebb volt a Jackson 5-ban. Most 39 éves, és még mindig énekel és táncol szerte a világon? és a paparazzik követik õt, szerte a világon. Az elmúlt 5 hónapban európai turnén volt és körülbelül 2 millió ember elõtt játszott. Aznap éjjel amikor Diana hercegnõ meghalt, elhalasztotta koncertjét, de a következõ kettõt neki ajánlotta. Nem csinált úgy, mintha a hercegnõ a közeli barátja lett volna. A hercegnõ a rajongója volt.


MJ: Elõször egy? (torkát köszörüli) koncerten?. Londonban találkoztunk. Nagyon kedves volt? nagyon nyájas? nagyon édes.

BW: Mirõl beszélgettetek?
MJ: Írtam egy dalt, Dirty Diana címmel. Ez nem Lady Diana-ról szól. Azokról a lányokról szól, akik ott csellengenek a koncertek és klubok körül? tudod? mániákus rajongóknak hívták õket.

BW: Mániákusoknak.
MJ: Egész életemben ezt láttam. Azok a lányok? mindent megtesznek a bandáknak??. tudod?. bármit, amit csak el tudsz képzelni. Szóval, írtam egy dalt, aminek Dirty Diana a címe. De a királyi fenség tiszteletére kivettem a show-ból. Õ félrehúzott és azt mondta: "Elõadod a Dirty Diana-t?" Azt mondtam: "Nem, kivettem a show-ból, miattad" És azt mondta: "Ne! Azt akarom, hogy add elõ? játszd el? játszd el a dalt"

BW: Szóval tréfálkozott veled.
MJ: Igen, persze. És azt mondta, hogy megtiszteltetés találkoznia velem, és én is azt mondtam: "Megtiszteltetés találkozni veled."

BW: Hogyan értesültél a haláláról?

MJ: Felébredtem? (nagyon halk, elmélkedõ hangon) és az orvosom mondta el a hírt. Visszazuhantam a bánattól? és sírni kezdtem. A fájdalom?. belül éreztem fájdalmat?. a gyomromban?. és a mellkasomban. (Michael hangja kissé megtörik.) Azt mondtam: "Nem lehet?. ezt nem tudom elfogadni?. ezt túl sok" ? csak az üzenet?. és a tény, hogy személyesen ismertem. És a tetejébe még valaki?." Azt mondtam "Még valaki lesz? érzem, hogy így lesz?. még valaki? még valaki következik, és imádkozom, hogy ne én legyek az?. kérlek, ne engedd, hogy én legyek?" És akkor halt meg Teréz anya?.

BW: Médium vagy?. ezt akarod mondani?
MJ: Nem akarom ezt mondani, de ilyen volt már máskor is.

BW: És gondoltad, hogy te lehetsz a következõ?
MJ: Igen. (Lenéz összekulcsolt kezeire.) Egész életemben így éltem. A pletykasajtó? nem maga a sajtó, hanem a pletykák?. a paparazzik? és ezek a fajta dolgok. Egész éltemben menekültem?. rejtõzködöm, menekülök. Nem mehetsz ezen az úton, mert ott vannak? nos akkor menjünk azon az úton, és tegyünk úgy, mintha a másikon mennénk? és úgy teszünk. Valakinek azt kéne mondania "Állj csak meg! Stop! Ez az ember megérdemli a magánéletét. Neked tilos odamenned!" Menekülve és rejtõzködve járom végig a világot. Te ezt nem tudod?. nem sétálhatok a parkban? nem mehetek el vásárolni? ezt te nem tudhatod?. Elbújok a szobában. Olyan érzés, mintha börtönben lennél.

BW: Mi volt a legtolakodóbb dolog? Mi a legrosszabb?
MJ: Mindig ott voltak? amennyire csak tudták, eldugták a dolgaikat különbözõ helyekre. Becsúsztatták a gépeiket a mosdó alá? tch, tch, tch, tch (Michael utánozza a fényképezõgépek kattogását) ? és azt mondod "Ó, Istenem!". Megtették.

BW: Mikor bejöttél ebbe a hotelbe, bejöttél? vagy úgy érezted, hogy a konyhán keresztül kell bejönnöd.
MJ: Évekig csináltam ezt. Rengeteg elõcsarnokban voltam, de sosem láttam a bejárati ajtót. Soha.

BW: Próbáltad valaha lehagyni a paparazzikat?
MJ: Lehagyni õket?

BW: Igen.
MJ: Õk követnek téged. Vadásznak rád a robogójukon (utánozza a motorversenyek hangját - vrrrrum, vrrrrrrum).

BW: Elédvágtak?
MJ: Igen. És azt mondtam a sofõrnek?. azt mondtam, "Lassíts le" Beugrom és azt mondom: "Meg fogsz ölni minket" azt mondom "Lassíts". Nagyon sokszor megcsináltam. "Meg fogsz ölni minket." Erre õ kiugrott a kocsiból és ordítozott velük.

BW: Tudod, van egy olyan érvelés, hogy te számítasz a publicitásra, hogy eladd az albumokat? a koncertjeidhez? hogy ezt az egészet te akarod így.
MJ: Ha jóváhagyok valamit, akkor igen.

BW: De nem tudod mindig ellenõrizni a sajtót. Nem hagyhatsz jóvá mindent. Nem tudod megcsinálni azt, hogy meghívod õket újra és újra, és akkor egy bizonyos pontnál kizárod õket.
MJ: Igen, ez igaz.

BW: Szóval akkor hogy van ez? Hol a határ?
MJ: Ahogy ezt csinálják. Vannak dolgok amit megtehetnek?. és vannak amiket már nem kellene. Nem kéne azt mondaniuk, hogy "õ egy állat". Nem szabadna azt mondaniuk, hogy "Jacko". Nem vagyok "Jacko". Jackson vagyok.

BW: Milyen érzés, amikor így neveznek?
MJ: Na igen? Wacko Jacko? honnan jött ez? Valami angol pletykalapból. Nekem van szívem és vannak érzéseim. Érzem, amikor ezt teszik velem. Ez nem szép dolog. Ne csináld. Nem vagyok "wacko".

BW: Vannak, akik azt mondanák, hogy te is hozzájárulsz ahhoz, hogy ilyen figyelmet kapsz.
MJ: Nem, nem teszem meg.

BW: Nos, a maszk? a titokzatos viselkedés?
MJ: Nem, ez nem titokzatos viselkedés? Akkor? amikor adok egy koncertet? szeretem, ha az a sok ember, aki el akar jönni, eljön és élvezi a show-t. De akkor amikor a magánéletedet szeretnéd?. mikor felveszed a pizsamádat és aludni mész? leoltod a villanyt (MJ utánozza azt a "chi ching" hangot, amikor meghúznak egy villanyzsinórt)? és lefekszel? ez a te magánéleted. Elmész a parkba. Én nem tudok elmenni a parkba, hát megcsináltam a saját parkomat Neverland-en? a saját uszodába?. a saját mozimat? a saját vidámparkomat? ez az összes szórakozásom.

BW: Nem akarlak megsérteni. Csak õszinte akarok lenni hozzás. De te enyhén szólva is excentrikus vagy. Ahogy öltözködsz?. ahogy kinézel?. figyelmet kelt. Az egész megjelenésed, az ahogy felnõttél? annyira nagyszabású? annyira szélsõséges. Nem gondolod, hogy ez vonzza hozzád a paparazzikat?
MJ: Nem (rázza a fejét)? nem?. talán szeretek így élni? szeretek így öltözni. Nem akarom a paparazzikat, tényleg nem. De ha már jönnek, legyenek jóindulatúak? írják meg az igazat? barátságos dolgokat írjanak.

BW: Michael, ez az újságírói kötelesség? megírni a sajtót?. hogy legyenek kedvesek?
MJ: Hogy legyenek kedvesek?

BW: Mert a sajtó mindig valamilyen szempontból nézi a dolgokat?. ez kemény dolog. Nem lehetnek mindig kedvesek.
MJ: (nevet) Mit láttál? mi történt Lady Diana-val? mondd el nekem. Azért meg kéne húzni a határokat? valahogyan. A sztárnak is szüksége van egy kis légtérre. Adjatok neki esélyt, hogy megpihenjen. Neki is van szíve? õ is ember.

BW: Lemondtad a koncertedet amikor meghallottad, hogy Diana meghalt.
MJ: Igen.

BW: És mikor végül megtartottad a koncertet, neki ajánlottad. Mit mondtál?

MJ: A szívemben azt mondtam "Szeretlek Diana. Ragyogsz. És ragyogsz mindörökké, mert te vagy az emberek igazi hercegnõje". Szavakban nem mondtam ez el? de ezt mondogattam három percen át, miközben a fényképe látszott a hatalmas kivetítõkön? igazán nagy Sony kivetítõkön? és ott ragyogott a fényképe. És a közönség megõrült (utánozza a közönség zsivajának hangját). Eljátszottam a Smile-t és a Gone too soon-t.

BW: Idézz fel valamit a szövegbõl, ha tudsz.
MJ: Shiny and sparkly, and spendidly bright?. here one day? gone one night? Gone too soon.


(reklámszünet)


BW: Azt mondtad: "Akváriumban nõttem fel. Nem engedem meg, hogy ez a fiammal is megtörténjen." Mégis, amikor a fiad megszületett, eladtad a képeket a National Enquirernek és más európai pletykalapoknak. Miért tetted?
MJ: Hogy miért?

BW: Miért?
MJ: Mert volt egy verseny. Illegális képek jelentek meg. Illegálisak, valaki képeket csinált egy babáról?. és dollármilliók? mondta, "itt van Michael fia".

BW: És ha jól emlékszem, nem õ volt az.
MJ: Nem õ volt. Úgyhogy én csináltam képeket a babáról. Azt mondtam: "Kierõszakolják tõlem ezeket a képeket." Helikopterek reptedtek fölöttünk?. a ház körül? a kórház körül? masinák és mûholdak voltak mindenhol. A kórházban azt mondták: "Michael, nálunk mindenféle híresség járt már, de ilyet még nem láttunk. Ez hihetetlen." Szóval azt mondtam: "Itt van? vedd csak el." És a pénzt jótékonyságra adtam.

BW: Nos, akkor? amit mondasz, azt jelenti? azért csináltad, hogy hagyjanak végre békén?
MJ: Igen? és most újra meg akarják tenni? és én nem akarom? talán nem akarom õt így megmutatni a világnak. Azt akarom, hogy legyen egy kis magánélete? ahol elmehet az iskolába. Nem akarom, hogy "wacko jacko"-nak hívják. Ez nem szép. Az apját is így hívják. Egy egyáltalán nem szép? érted?

BW: Azt mondtad, nem akarod, hogy a gyermekedet "wacko jacko fiának" hívják (lesüti a szemét, nyilvánvalóan nem túl boldog, hogy meg kell ismételnie a sértõ kifejezést). Hogy akarod megakadályozni? hogy ezt tegyék vele?
MJ: Ez egy gondolat?. egy ötlet. Talán te segíthenél nekem egy tervvel.

BW: Te vagy az apja.
MJ: Ezt õk csinálták. Gondolták volna valaha is, hogy egy nap gyermekem lesz? hogy van szívem? Ez bánt engem. Miért rajta csattanjon?

BW: Szereted az apaságot?
MJ: Szeretem. (Tétovázás nélkül, és nagy mosollyal.)

BW: Nagyon belebonyolódtál?
MJ: (nevet) Igen.

BW: Akarsz még több gyereket?
MJ: Igen. (Zavartan nevet.)

BW: Mióta gyermeked van, még inkább reflektorfénybe kerültél.
MJ: Igen.

BW: Ha a gyermeked tehetségesnek mutatkozik? egyébként van bármihez is tehetsége 9 hónaposan?
MJ: Nos, ezt elmondom? amikor sír?. hogy elhallgattassam, csak egy dolgot tehetek.

BW: Mit?
MJ: Megállok elõtte? és táncolok.

BW: Tényleg?
MJ: Igen. És abbahagyja a sírást. A könnyei nevetésbe fordulnak? és boldog lesz (tapsol a kezeivel), mosolyog.

BW: Moonwalkot jársz neki?
MJ: Igen? és mindenféle mozgásokat (hirtelen mozdulatokkal imitálja a táncát és nevet).

BW: És abbahagyja a sírást?
MJ: És abbahagyja a sírást.

BW: Akkor sokat kell ám táncolnod.
MJ: (Hangosan nevet.) Igen, sokat táncolok.

BW: Michael, mi van, ha a kisfiad azt mondja: "Apu, a színpadra akarok menni"?
MJ: (Nevetése elhal, és a kezeivel a lábát ütögeti.)

BW: Mit tennél?
MJ: Azt mondanám "Várj még. Tarts ki. Ha ezen az úton akarsz járni, várd meg ezt, és várd meg azt, és várd meg emezt, és várd meg amazt. (Számolja az ujjain.)

BW: Mindent kidolgoznál?
MJ: Mindent. "Nézd, akarnád ezt (mutat az egyik kameraállásra) ?és ezt is (mutat a másik kameraállásra) ?és azt is? (mutat a harmadik kameraállásra). Készen állsz erre?" Ha azt mondja "Igen, alig várom", azt mondanám: "Menj? és csináld jobban mint ahogy én tettem."

BW: De tudd, hogy mibe kezdesz.
MJ: Tudd, hogy mibe kezdesz.