Barbara
Walters: Egészen a múlt hétig a legtöbbet fotózott
ember a világon Diana hercegnõ és Michael Jackson volt. Most
már csak egy valaki maradt, aki elmondhatja, mit jelent állandó
figyelemben élni. A négy évvel ezelõtti gyermekmolesztálási
vádak óta Michael Jacksont, ha lehet, még jobban üldözik.
Egyébként mi is érdeklõdtünk a Los Angeles-i
és Santa Barbarai ügyvédekkel és láthattuk, hogy
ma nincs semmilyen eljárás Mr. Jackson ellen. Michael
Jackson közismerten félénken ad interjút, de amikor
hazafelé tartottam Diana sírhelyétõl, találkoztunk
Párizsban, hogy beszélgessünk a paparazzikról és
a hercegnõvel való kapcsolatáról. Mikor
a paparazzik kerülnek szóba, Michael Jackson azt mondja, kötelék
fûzi össze Diana hercegnõvel. A paparazzik életének
részei, gyermekkora óta, amikor még a legkisebb volt a Jackson
5-ban. Most 39 éves, és még mindig énekel és
táncol szerte a világon? és a paparazzik követik õt,
szerte a világon. Az elmúlt 5 hónapban európai turnén
volt és körülbelül 2 millió ember elõtt játszott.
Aznap éjjel amikor Diana hercegnõ meghalt, elhalasztotta koncertjét,
de a következõ kettõt neki ajánlotta. Nem csinált
úgy, mintha a hercegnõ a közeli barátja lett volna.
A hercegnõ a rajongója volt. MJ:
Elõször egy? (torkát köszörüli) koncerten?.
Londonban találkoztunk. Nagyon kedves volt? nagyon nyájas? nagyon
édes.
BW: Mirõl beszélgettetek? MJ:
Írtam egy dalt, Dirty Diana címmel. Ez nem Lady Diana-ról
szól. Azokról a lányokról szól, akik ott csellengenek
a koncertek és klubok körül? tudod? mániákus rajongóknak
hívták õket. BW:
Mániákusoknak. MJ: Egész életemben ezt láttam.
Azok a lányok? mindent megtesznek a bandáknak??. tudod?. bármit,
amit csak el tudsz képzelni. Szóval, írtam egy dalt, aminek
Dirty Diana a címe. De a királyi fenség tiszteletére
kivettem a show-ból. Õ félrehúzott és azt mondta:
"Elõadod a Dirty Diana-t?" Azt mondtam: "Nem, kivettem a
show-ból, miattad" És azt mondta: "Ne! Azt akarom, hogy
add elõ? játszd el? játszd el a dalt" BW:
Szóval tréfálkozott veled. MJ: Igen, persze. És
azt mondta, hogy megtiszteltetés találkoznia velem, és én
is azt mondtam: "Megtiszteltetés találkozni veled." BW:
Hogyan értesültél a haláláról?
MJ: Felébredtem? (nagyon halk, elmélkedõ
hangon) és az orvosom mondta el a hírt. Visszazuhantam a bánattól?
és sírni kezdtem. A fájdalom?. belül éreztem
fájdalmat?. a gyomromban?. és a mellkasomban. (Michael hangja kissé
megtörik.) Azt mondtam: "Nem lehet?. ezt nem tudom elfogadni?. ezt túl
sok" ? csak az üzenet?. és a tény, hogy személyesen
ismertem. És a tetejébe még valaki?." Azt mondtam "Még
valaki lesz? érzem, hogy így lesz?. még valaki? még
valaki következik, és imádkozom, hogy ne én legyek az?.
kérlek, ne engedd, hogy én legyek?" És akkor halt meg
Teréz anya?. BW: Médium
vagy?. ezt akarod mondani? MJ: Nem akarom ezt mondani, de ilyen volt már
máskor is. BW: És gondoltad,
hogy te lehetsz a következõ? MJ: Igen. (Lenéz összekulcsolt
kezeire.) Egész életemben így éltem. A pletykasajtó?
nem maga a sajtó, hanem a pletykák?. a paparazzik? és ezek
a fajta dolgok. Egész éltemben menekültem?. rejtõzködöm,
menekülök. Nem mehetsz ezen az úton, mert ott vannak? nos akkor
menjünk azon az úton, és tegyünk úgy, mintha a
másikon mennénk? és úgy teszünk. Valakinek azt
kéne mondania "Állj csak meg! Stop! Ez az ember megérdemli
a magánéletét. Neked tilos odamenned!" Menekülve
és rejtõzködve járom végig a világot.
Te ezt nem tudod?. nem sétálhatok a parkban? nem mehetek el vásárolni?
ezt te nem tudhatod?. Elbújok a szobában. Olyan érzés,
mintha börtönben lennél. BW:
Mi volt a legtolakodóbb dolog? Mi a legrosszabb? MJ: Mindig ott voltak?
amennyire csak tudták, eldugták a dolgaikat különbözõ
helyekre. Becsúsztatták a gépeiket a mosdó alá?
tch, tch, tch, tch (Michael utánozza a fényképezõgépek
kattogását) ? és azt mondod "Ó, Istenem!".
Megtették. BW: Mikor bejöttél
ebbe a hotelbe, bejöttél? vagy úgy érezted, hogy a konyhán
keresztül kell bejönnöd. MJ: Évekig csináltam
ezt. Rengeteg elõcsarnokban voltam, de sosem láttam a bejárati
ajtót. Soha. BW: Próbáltad
valaha lehagyni a paparazzikat? MJ: Lehagyni õket? BW:
Igen. MJ: Õk követnek téged. Vadásznak rád
a robogójukon (utánozza a motorversenyek hangját - vrrrrum,
vrrrrrrum). BW: Elédvágtak? MJ:
Igen. És azt mondtam a sofõrnek?. azt mondtam, "Lassíts
le" Beugrom és azt mondom: "Meg fogsz ölni minket"
azt mondom "Lassíts". Nagyon sokszor megcsináltam. "Meg
fogsz ölni minket." Erre õ kiugrott a kocsiból és
ordítozott velük. BW: Tudod,
van egy olyan érvelés, hogy te számítasz a publicitásra,
hogy eladd az albumokat? a koncertjeidhez? hogy ezt az egészet te akarod
így. MJ: Ha jóváhagyok valamit, akkor igen. BW:
De nem tudod mindig ellenõrizni a sajtót. Nem hagyhatsz jóvá
mindent. Nem tudod megcsinálni azt, hogy meghívod õket újra
és újra, és akkor egy bizonyos pontnál kizárod
õket. MJ: Igen, ez igaz. BW:
Szóval akkor hogy van ez? Hol a határ? MJ: Ahogy ezt csinálják.
Vannak dolgok amit megtehetnek?. és vannak amiket már nem kellene.
Nem kéne azt mondaniuk, hogy "õ egy állat". Nem
szabadna azt mondaniuk, hogy "Jacko". Nem vagyok "Jacko".
Jackson vagyok. BW: Milyen érzés,
amikor így neveznek? MJ: Na igen? Wacko Jacko? honnan jött ez?
Valami angol pletykalapból. Nekem van szívem és vannak érzéseim.
Érzem, amikor ezt teszik velem. Ez nem szép dolog. Ne csináld.
Nem vagyok "wacko". BW: Vannak,
akik azt mondanák, hogy te is hozzájárulsz ahhoz, hogy ilyen
figyelmet kapsz. MJ: Nem, nem teszem meg. BW:
Nos, a maszk? a titokzatos viselkedés? MJ: Nem, ez nem titokzatos viselkedés?
Akkor? amikor adok egy koncertet? szeretem, ha az a sok ember, aki el akar jönni,
eljön és élvezi a show-t. De akkor amikor a magánéletedet
szeretnéd?. mikor felveszed a pizsamádat és aludni mész?
leoltod a villanyt (MJ utánozza azt a "chi ching" hangot, amikor
meghúznak egy villanyzsinórt)? és lefekszel? ez a te magánéleted.
Elmész a parkba. Én nem tudok elmenni a parkba, hát megcsináltam
a saját parkomat Neverland-en? a saját uszodába?. a saját
mozimat? a saját vidámparkomat? ez az összes szórakozásom. BW:
Nem akarlak megsérteni. Csak õszinte akarok lenni hozzás.
De te enyhén szólva is excentrikus vagy. Ahogy öltözködsz?.
ahogy kinézel?. figyelmet kelt. Az egész megjelenésed, az
ahogy felnõttél? annyira nagyszabású? annyira szélsõséges.
Nem gondolod, hogy ez vonzza hozzád a paparazzikat? MJ: Nem (rázza
a fejét)? nem?. talán szeretek így élni? szeretek
így öltözni. Nem akarom a paparazzikat, tényleg nem. De
ha már jönnek, legyenek jóindulatúak? írják
meg az igazat? barátságos dolgokat írjanak. BW:
Michael, ez az újságírói kötelesség? megírni
a sajtót?. hogy legyenek kedvesek? MJ: Hogy legyenek kedvesek? BW:
Mert a sajtó mindig valamilyen szempontból nézi a dolgokat?.
ez kemény dolog. Nem lehetnek mindig kedvesek. MJ: (nevet) Mit láttál?
mi történt Lady Diana-val? mondd el nekem. Azért meg kéne
húzni a határokat? valahogyan. A sztárnak is szüksége
van egy kis légtérre. Adjatok neki esélyt, hogy megpihenjen.
Neki is van szíve? õ is ember. BW:
Lemondtad a koncertedet amikor meghallottad, hogy Diana meghalt. MJ: Igen. BW:
És mikor végül megtartottad a koncertet, neki ajánlottad.
Mit mondtál? MJ: A szívemben
azt mondtam "Szeretlek Diana. Ragyogsz. És ragyogsz mindörökké,
mert te vagy az emberek igazi hercegnõje". Szavakban nem mondtam ez
el? de ezt mondogattam három percen át, miközben a fényképe
látszott a hatalmas kivetítõkön? igazán nagy
Sony kivetítõkön? és ott ragyogott a fényképe.
És a közönség megõrült (utánozza a
közönség zsivajának hangját). Eljátszottam
a Smile-t és a Gone too soon-t. BW:
Idézz fel valamit a szövegbõl, ha tudsz. MJ: Shiny and sparkly,
and spendidly bright?. here one day? gone one night? Gone too soon. (reklámszünet)
BW:
Azt mondtad: "Akváriumban nõttem fel. Nem engedem meg, hogy
ez a fiammal is megtörténjen." Mégis, amikor a fiad megszületett,
eladtad a képeket a National Enquirernek és más európai
pletykalapoknak. Miért tetted? MJ: Hogy miért?
BW:
Miért? MJ: Mert volt egy verseny. Illegális képek jelentek
meg. Illegálisak, valaki képeket csinált egy babáról?.
és dollármilliók? mondta, "itt van Michael fia". BW:
És ha jól emlékszem, nem õ volt az. MJ: Nem õ
volt. Úgyhogy én csináltam képeket a babáról.
Azt mondtam: "Kierõszakolják tõlem ezeket a képeket."
Helikopterek reptedtek fölöttünk?. a ház körül?
a kórház körül? masinák és mûholdak
voltak mindenhol. A kórházban azt mondták: "Michael,
nálunk mindenféle híresség járt már,
de ilyet még nem láttunk. Ez hihetetlen." Szóval azt
mondtam: "Itt van? vedd csak el." És a pénzt jótékonyságra
adtam. BW: Nos, akkor? amit mondasz,
azt jelenti? azért csináltad, hogy hagyjanak végre békén? MJ:
Igen? és most újra meg akarják tenni? és én
nem akarom? talán nem akarom õt így megmutatni a világnak.
Azt akarom, hogy legyen egy kis magánélete? ahol elmehet az iskolába.
Nem akarom, hogy "wacko jacko"-nak hívják. Ez nem szép.
Az apját is így hívják. Egy egyáltalán
nem szép? érted? BW: Azt
mondtad, nem akarod, hogy a gyermekedet "wacko jacko fiának"
hívják (lesüti a szemét, nyilvánvalóan
nem túl boldog, hogy meg kell ismételnie a sértõ kifejezést).
Hogy akarod megakadályozni? hogy ezt tegyék vele? MJ: Ez egy
gondolat?. egy ötlet. Talán te segíthenél nekem egy
tervvel. BW: Te vagy az apja. MJ:
Ezt õk csinálták. Gondolták volna valaha is, hogy
egy nap gyermekem lesz? hogy van szívem? Ez bánt engem. Miért
rajta csattanjon? BW: Szereted az apaságot? MJ:
Szeretem. (Tétovázás nélkül, és nagy mosollyal.) BW:
Nagyon belebonyolódtál? MJ: (nevet) Igen. BW:
Akarsz még több gyereket? MJ: Igen. (Zavartan nevet.) BW:
Mióta gyermeked van, még inkább reflektorfénybe kerültél. MJ:
Igen. BW: Ha a gyermeked tehetségesnek
mutatkozik? egyébként van bármihez is tehetsége 9
hónaposan? MJ: Nos, ezt elmondom? amikor sír?. hogy elhallgattassam,
csak egy dolgot tehetek. BW: Mit? MJ:
Megállok elõtte? és táncolok. BW:
Tényleg? MJ: Igen. És abbahagyja a sírást. A könnyei
nevetésbe fordulnak? és boldog lesz (tapsol a kezeivel), mosolyog. BW:
Moonwalkot jársz neki? MJ: Igen? és mindenféle mozgásokat
(hirtelen mozdulatokkal imitálja a táncát és nevet). BW:
És abbahagyja a sírást? MJ: És abbahagyja a sírást. BW:
Akkor sokat kell ám táncolnod. MJ: (Hangosan nevet.) Igen, sokat
táncolok. BW: Michael, mi van,
ha a kisfiad azt mondja: "Apu, a színpadra akarok menni"? MJ:
(Nevetése elhal, és a kezeivel a lábát ütögeti.) BW:
Mit tennél? MJ: Azt mondanám "Várj még. Tarts
ki. Ha ezen az úton akarsz járni, várd meg ezt, és
várd meg azt, és várd meg emezt, és várd meg
amazt. (Számolja az ujjain.) BW:
Mindent kidolgoznál? MJ: Mindent. "Nézd, akarnád
ezt (mutat az egyik kameraállásra) ?és ezt is (mutat a másik
kameraállásra) ?és azt is? (mutat a harmadik kameraállásra).
Készen állsz erre?" Ha azt mondja "Igen, alig várom",
azt mondanám: "Menj? és csináld jobban mint ahogy én
tettem." BW: De tudd, hogy mibe
kezdesz. MJ: Tudd, hogy mibe kezdesz. |